In primo piano · Interventi

Quando il Catai era vicino e la Cina era lontana: Matteo Ricci, apostolo e scienziato

L'immagine di copertina è di Enrico Pulsoni 1- Il mondo e il mappamondo Per cercare di farsi largo nella civiltà della Cina, nel 1584, nella abitazione della Compagnia di Gesù che all’epoca era a Zhaoqing, p. Matteo Ricci (Lì Mǎdòu, Macerata 1552-Pechino 1610) ha l’idea di collocare nella sala d’ingresso una carta geografica del mondo,… Continue reading Quando il Catai era vicino e la Cina era lontana: Matteo Ricci, apostolo e scienziato

In primo piano · Interventi

In ricordo di Grazia Marchianò

Nessuno di noi immaginava di trovarsi qui, oggi, per ricordare Grazia. Perché ricordare un’amica, e in questo caso una studiosa, una collega, che ci ha lasciati, è sempre una circostanza che preferiamo non immaginare: ma questa volta Grazia ci ha combinato un brutto scherzo, lasciandoci senza nessun preavviso. Le piacevano le improvvisate. Ricordo la sorpresa… Continue reading In ricordo di Grazia Marchianò

In primo piano · Interventi

«Nell’incerta ombra di una lingua che fu»: i “Sepulchra maris” di Pietro Tripodo

Sepulchra Maris è il risultato della traduzione di Le Cimetière Marin di Paul Valéry, che Pietro Tripodo completò presumibilmente nel 1979. Nel periodo compreso tra il 1979 e il 1981, Tripodo cedette a Ignazio Visco la sua traduzione in latino medievale dell’opera di Valery, intitolandola appunto Sepulchra Maris; ad essa era annessa una fotocopia de… Continue reading «Nell’incerta ombra di una lingua che fu»: i “Sepulchra maris” di Pietro Tripodo